Re: Översatt Monero Wallet Gui
Anders Jonsson
anders.jonsson at norsjovallen.se
Fre Apr 14 23:37:47 CEST 2017
Den 2017-04-13 kl. 07:34, skrev Mattias Eriksson:
> Hej
>
> Jag har inte varit så aktiv, men så snubblade jag över
> projektet https://getmonero.org/home som är en intressant kryptovaluta
> (då den har fokus på integritet och anonymitet). Jag såg att deras GUI
> wallet (https://redd.it/62e1mc) som de har i beta, behövde en
> översättning... så jag har översatt den.
> Jag bifogar filen så ni kan granska den om ni vill.
>
Du är alltid välkommen på listan :-) Har tittat igenom och har påpekat
lite stavfel och särskrivningar nedan:
><TS version="2.0" language="nl_NL">
Jag undrade först varför qt linguist påstod att alla översättningarna
var holländska, men hittade sedan taggen ovan i filen...
>Monero nod startar om %1 sekunder
"Monero-nod"
>Konfigurations guide
"Konfigurationsguide"
>Node körs
"Nod"
> ger dig även en lite möjlighet att tjäna några Monero
"liten". Två förekomster.
>Monero block
"Monero-block"
>försäljnings spårare
"försäljningsspårare"
>slumpmässigt betalnings id
"betalnings-id"
>blockkjedjan
"blockkedjan"
> och ts-poolen för inkommande överföringar till dig oavsett du
accepterar obekräftade överföringar eller inte.
"oavsett om du"
>Inbäddad Monero version:
"Monero-version"
>Nod logg
"Nodlogg"
>Klista in
"Klistra in". Flera förekomster
>eller väl från
"välj"
> Starta lokal node
"nod"
>DNSSEC signaturen kunde inte verifieras
"DNSSEC-signaturen"
>Andluten
"Ansluten"
>Vi är nästan klara - låt oss bara ställa in några Monero inställningar
"Monero-inställningar"
>brandbredd
"bandbredd"
> konfiguraiton
"konfiguration"
> Du kan titat på
"titta"
> Your password will be
> Dett lösenord kommer att
"Ditt lösenord"
>kommer att använda för att skydda din plånbok
"användas"
/Anders
-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/attachments/20170414/d97868be/attachment.html>
More information about the tp-sv
mailing list