Re: Bra översättning av "responder"
Anders Jonsson
anders.jonsson at norsjovallen.se
Ons Juni 13 21:31:25 CEST 2018
On 2018-06-12 16:20, Göran Uddeborg wrote:
> Jag håller på med manualsidorna till SSSD
> (https://fedora.zanata.org/webtrans/translate?project=sssd&iteration=master&localeId=sv&locale=sv&dswid=-6692#view:doc;doc:src%2Fman%2Fpo%2Fsssd-docs)
> och försöker komma på en bra översättning av ordet "responder". Det
> handlar alltså om olika sorters servrar som ger svar på olika
> begäranden. "Svarare" låter inte särskilt bra, och "respondent" (som
> jag använt hittills) har ju egentligen en snävare betydelse på
> svenska.
Tittade i "Engelsk-Svensk teknisk ordbok" av Einar Engström och den har
en översättning för responder inom området radarteknik: "svarsmottagare".
/Anders
More information about the tp-sv
mailing list