[Tp-sv] Lolloypop

Andreas Ronnquist mailinglists at gusnan.se
Tis Dec 8 20:37:10 CET 2020


On Wed, 25 Nov 2020 21:54:45 +0000,
Jonatan Nyberg<jonatan.nyberg.karl at gmail.com> wrote:

>Hej,
>
>Jag har gått igenom och slutfört översättningen av Lollypop, en
>musikspelare för Gnome och min favorit musikspelare. Har någon annan
>möjlighet att granska översättningen? I så fall tack på förhand.
>
>Webbadress till översättningen:
>https://hosted.weblate.org/projects/gnumdk/lollypop/sv/#information
>
>Med vänlig hälsning
>Jonatan

Testar att köra Lollypop med din översättning - och det ser bra ut!

Det lilla jag kunde hitta var följande:

"Equalizer" som du har översatt med "Utjämnare" - Möjligen att man helt
enkelt kallar det "Frekvenskorrigerare" eller "Frekvenskorrigering" som
åtminstone jag tycker bättre beskriver vad det handlar om.

Annars, "Drum'n'Bass", anser jag att det inte bör översättas, då det är
en musikstil.

Och sist: På två ställen har du översatt "Smooth track transitions" med
"Jämna ut spårövergångar" - frågan är om det är verb eller adjektiv,
om adjektiv skulle man kunna säga "Mjuka spårövergångar", men det
funkar med vilken som av dessa.

Bra jobbat!

mvh
-- Andreas Rönnquist
mailinglists at gusnan.se
andreas at ronnquist.net



More information about the Tp-sv mailing list