[Tp-sv] Wireshark

Göran Uddeborg goeran at uddeborg.se
Fre Aug 16 22:33:12 CEST 2024


Strängarna i Wireshark är uppdelade i två bitar, en mindre del som
hanteras via en po-fil och en större del som hanteras via en ts-fil.
Här är po-filen för granskning ifall någon vill titta. Jag tror inte
den varit tillgänglig för granskning tidigare, så jag har ingen diff.

Ts-strängarna håller jag på med och skickar ut för granskning när jag
hunnit igenom.

Granska gärna och kommentera eller, för de som föredrar det, rätta
direkt i Transifex:
https://app.transifex.com/wireshark/wireshark/translate/#sv/po-master/48079563

-------------- next part --------------
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the wireshark package.
# 
# Translators:
# Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2017,2024
# Martin Ågren <martin.agren at gmail.com>, 2009-2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wireshark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2017,2024\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/wireshark/wireshark/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should non-superusers be able to capture packets?"
msgstr "Ska icke-superanvändare kunna fånga paket?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" "
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
msgstr "Dumpcap kan installeras på ett sätt som tillåter medlemmar i systemgruppen \"wireshark\" att fånga paket. Detta rekommenderas framför alternativet, att köra Wireshark/Tshark direkt som root, eftersom en mindre del av koden kommer köras med utökade rättigheter."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:7001
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
msgstr "Se /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian för mer detaljerad information."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:7001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
msgstr "Att aktivera denna funktion kan vara en säkerhetsrisk, så den är avaktiverad som standard. Vid tvivel rekommenderas att den lämnas avaktiverad."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Creating the wireshark system group failed"
msgstr "Att skapa systemgruppen wireshark misslyckades"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The wireshark group does not exist, and creating it failed, so Wireshark "
"cannot be configured to capture traffic as an unprivileged user."
msgstr "Gruppen wireshark finns inte, och att skapa den misslyckades, så Wireshark kan inte konfigureras att fånga trafik som en opriviligierad användare."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please create the wireshark system group and try configuring wireshark-"
"common again."
msgstr "Skapa systemgruppen wireshark och försök konfigurera wireshark-common igen."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "The wireshark group is a system group"
msgstr "Gruppen wireshark är en systemgrupp"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The wireshark group exists as a user group, but the preferred configuration "
"is for it to be created as a system group."
msgstr "Gruppen wireshark finns som en användargrupp, men den rekommenderade konfigurationen är att den skapas som sen systemgrupp."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"As a result, purging wireshark-common will not remove the wireshark group, "
"but everything else should work properly."
msgstr "Som ett resultat kommer rensning av wireshark-common inte ta bort gruppen wireshark, men allt annat skall fungera normalt."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Setting capabilities for dumpcap failed"
msgstr "Att sätta förmågor för dumpcap misslyckades"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"The attempt to use Linux capabilities to grant packet-capturing privileges "
"to the dumpcap binary failed. Instead, it has had the set-user-id bit set."
msgstr "Försöket att använda Linux förmågor (capabilities) för att ge rättigheter att fånga paket till programmet dumpcap misslyckades.  Istället har det fått set-user-id-biten satt."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Removal of the wireshark group failed"
msgstr "Att ta bort gruppen wireshark misslyckades"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"When the wireshark-common package is configured to allow non-superusers to "
"capture packets the postinst script of wireshark-common creates the "
"wireshark group as a system group."
msgstr "När paketet wireshark-common är konfigurerat för att tillåta andra än superanvändaren att fånga paket skapara postinst-skriptet i wireshark-common gruppen wireshark som en systemgrupp."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"However, on this system the wireshark group is a user group instead of being"
" a system group, so purging wireshark-common did not remove it."
msgstr "Dock är gruppen wireshark en användargrupp på detta system istället för en systemgrupp, så att rensa bort wireshark-common tog inte bort den."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "If the group is no longer needed, please remove it manually."
msgstr "Om gruppen inte behövs längre, ta då bort den manuellt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Should non-superusers be able to capture system calls?"
msgstr "Skall icke-superanvändare kunna fånga systemanrop?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The falcodump external capture utility (extcap) can be installed in a way "
"that allows members of the \"scap\" system group to capture system calls. "
"This is recommended over the alternative of running Logray directly as root,"
" because less of the code will run with elevated privileges."
msgstr "Det externa fångstverktyget falcodump (extcap) kan installeras på ett sätt som tillåter medlemmar i systemgruppen ?scap? att fånga systemanrop. Detta rekommenderas framför alternativet att köra Logray direkt som root, eftersom en mindre del av koden kommer köras med utökade rättigheter."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Creating the \"scap\" system group failed"
msgstr "Att skapa systemgruppen ?scap? misslyckades"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"The \"scap\" group does not exist, and creating it failed, so Logray cannot "
"be configured to capture system calls as an unprivileged user."
msgstr "Gruppen ?scap? finns inte, och att skapa den misslyckades, så Logray kan inte konfigureras att fånga trafik systemanrop en opriviligierad användare."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please create the \"scap\" system group and try configuring logray again."
msgstr "Skapa systemgruppen ?scap? och försök konfigurera logray igen."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "The \"scap\" group is a system group"
msgstr "Gruppen ?scap? är en systemgrupp"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"The \"scap\" group exists as a user group, but the preferred configuration "
"is for it to be created as a system group."
msgstr "Gruppen ?scap? finns som en användargrupp, men den rekommenderade konfigurationen är att den skapas som sen systemgrupp."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"As a result, purging logray will not remove the \"scap\" group, but "
"everything else should work properly."
msgstr "Som ett resultat kommer rensning av logray inte ta bort gruppen ?scap?, men allt annat skall fungera normalt."


More information about the Tp-sv mailing list