[Tp-sv] cockpit-podman

Luna Jernberg droidbittin at gmail.com
Sön May 26 05:46:25 CEST 2024


Såg nu att rätt personer har börjat titta på det och har ingenting att
tillägga till diskussionen just nu

Den mån 13 maj 2024 kl 12:03 skrev Luna Jernberg <droidbittin at gmail.com>:
>
> Ah okej såg att du Göran lyckats översätta trots att strängen inte var
> helt korrekt, är tillbaka från min vila och har lite tid igen så tog
> tag i lite annan översättning av Cockpit, virt-manager, Podman &
> Anaconda
>
> Den tors 9 maj 2024 kl 10:53 skrev Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>:
> >
> > Luna Jernberg skrev:
> > > Denna strängen ser lite knasig ut:
> > > https://translate.fedoraproject.org/translate/cockpit-podman/main/sv/?q=state:%3Ctranslated
> >
> > Den är nog rätt, även om jag kan hålla med om att det ser lite
> > konstigt ut tagen ur sitt sammanhang. $0 skall bli andelen som
> > används, och $1 skall bli vad gränsen är. Det kan alltså bli
> >
> >   93% of 10GB limit
> >
> > eller något ditåt. En vettig översättning vore alltså
> >
> >   $0 % av gränsen $1
> >
> > (Notera att man traditionellt har mellanrum mellan värdet och
> > procenttecknet i svensk text.) Du har en länk till koden om du är
> > hjälpt av det.
> >
> > https://github.com/cockpit-project/cockpit-podman/blob/main/src/Containers.jsx#L379
> >
> > Det är dock fel att den är markerad "c-format", det gör att den inte
> > kan översättas korrekt utan att få varningar från Weblate.



More information about the Tp-sv mailing list