[Fwd: Översättning av gnome-maps]

Marcus Lundblad ml at update.uu.se
Mon Sep 16 07:00:29 CEST 2013


sön 2013-09-15 klockan 22:32 +0200 skrev Marcus Lundblad:
> sön 2013-09-15 klockan 22:26 +0200 skrev Göran Uddeborg:
> > Välkommen Marcus!
> > 
> Tackar!
> 
> > Det enda jag hittade att kommentera gäller det meddelande Jan redan
> > haft kommentarer om.
> > 
> 
> Bifogar en ny uppdaterad .po-fil samt en diff.
> 

Omformulerade stycket om OpenStreetMap-databasen litegrann.

//Marcus

> //Marcus
> 
> > Jan Djärv:
> > > Hej.
> > > 
> > > 2013-09-13 12:13, Marcus Lundblad skrev:
> > > > +#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
> > > > +msgid ""
> > > > +"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
> > > > +"thousands of people across the globe."
> > > > +msgstr "Kartor använder den kollaborativa databasen OpenStreetMap, skapad av "
> > > > +"flera hundra tusen personer över hela världen."
> > > 
> > > "hundratusen personer" skulle jag föredra.  Det är visserligen inte enligt 
> > > Svenska skrivregler, men det flöt så illa med "hundra tusen personer". :-)
> > 
> > Vad sägs om "hundratusentals personer".  Det känns mera i samma anda
> > som orginalet.
> > 
> > Jag gillar inte ordet "kollaborativ".  Det ger mig negativa kopplingar
> > till "kollaboratör".  Enligt Google förekommer ordet visst i en del,
> > men det verkar vara lite snävare fackområden.  Och är väl där
> > förmodligen en anglicism egentligen.
> > 
> > Jag vill hellre ha någon formulering baserad på "samverkan",
> > "samarbete", eller "gemensam".  Kanske
> > 
> > ... den gemensamt skapade databasen ...
> 
> _______________________________________________
> tp-sv epostlista
> tp-sv at listor.tp-sv.se
> http://listor.tp-sv.se/cgi-bin/mailman/listinfo/tp-sv

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: sv.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 5206 bytes
Desc: inte tillgänglig
URL: <http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/attachments/20130916/3ae2f27c/attachment-0001.bin>


More information about the tp-sv mailing list