Re: Översättning av gnome-backgrounds

Mattias Eriksson snaggen at gmail.com
Tis Apr 15 23:08:51 CEST 2014


Bokeh är väl närmast att betrakta som en vedertagen fackterm inom foto, som
jag anser att man inte bör översätta (på samma sätt som man inte idag
försöker översätta CPU, RAM, byte, osv.). Dock kan jag ifrågasätta varför
man har en titel som "Bokeh Tails" i en icke-fotonörd kontext... så just
här tycker jag det kan vara vettigt att översätta det till något som min
mor kan antas förstå.


Den 15 april 2014 22:30 skrev Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>:

> > # Bokeh är de ofokuserade delarna i en bild.
> > # https://sv.wikipedia.org/wiki/Bokeh
> > #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture:
> http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg-
> > #. You might want to translate it into the equivalent words of your
> language
> > #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
> > msgid "Bokeh Tails"
> > msgstr "Ofokuserat gräs"
>
> Jag är inte helt säker på sådant här, men jag tror att "tail" på ett
> gräs är det som heter "vippa" på svenska.  Så "ofokuserade vippor"
> eller "suddiga vippor" vore nog en mer ordagrann översättning.
>
> > #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture:
> http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg-
> > #. You might want to translate it into the equivalent words of your
> language
> > #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
> > msgid "Whispy Tails"
> > msgstr "Färglöst gräs"
>
> Samma kommentar om "tails" som ovan.
>
> Vad gäller "whispy" undrar jag om de inte syftar på betydelse 1 på
> http://www.urbandictionary.com/define.php?term=whispy d.v.s. snarast
> "grånad" eller "åldrad".  "Grånade vippor" kanske, eller helt enkelt
> "gråa vippor"?
>
> Sedan kanske det kan diskuteras hur viktigt det är med ordagranna
> översättningar i just det här fallet. :-)
> _______________________________________________
> tp-sv epostlista
> tp-sv at listor.tp-sv.se
> http://listor.tp-sv.se/cgi-bin/mailman/listinfo/tp-sv
>
-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/attachments/20140415/8c784418/attachment.html>


More information about the tp-sv mailing list