Översättning av gnome-video-effects

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Sat Apr 26 23:30:14 CEST 2014


On 2014-04-24 23:16, Göran Uddeborg wrote:
> Jag minns inte att jag granskat denna på länge, så jag tittade igenom
> hela, inte bara din ändring.  Och det var ett par fall jag funderade
> över:
>
>> #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#dicetv
>> #: ../effects/dicetv.effect.in.h:2
>> msgid "Dice"
>> msgstr "Tärning"
>>
>> #: ../effects/dicetv.effect.in.h:3
>> msgid "Dices the video input into many small squares"
>> msgstr "Tärnar videoinmatningen till många små fyrkanter"
> Finns det inget bättre vi kan hitta på här.
Hittade en mer utförlig beskrivning av effekten:
http://effectv.sourceforge.net/dice.html , så har gjort en ny
översättning som även om den är rätt långt från originalet beskriver
själva effekten bättre:

Roterade kvadrater: Dela upp videoinmatningen i många små slumpmässigt
roterade kvadrater.

>
>> #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#mauve
>> #: ../effects/mauve.effect.in.h:2
>> msgid "Mauve"
>> msgstr "Mauve"
>>
>> #: ../effects/mauve.effect.in.h:3
>> msgid "Transform video input into a mauve color"
>> msgstr "Transformera videoinmatningen till en mauve-färg"
> Den färgen heter väl "lila" på svenska?  Eller kanske "ljuslila" om
> man vill skilja den från "purple".
Lila blir bra.


Slutligen hade granskningen den goda sidoeffekten att jag hann snegla på
ordet "distortion" nog många gånger för att tänka på att det borde
stavas med s på svenska.

Diff mot förra versionen:
https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/205538/204717/0/

/Anders


More information about the tp-sv mailing list