Re: Översättning av geocode-glib

Christian Rose menthos at menthos.com
Ons Mars 12 16:07:58 CET 2014


Den 12 mars 2014 15:27 skrev Marcus Lundblad <ml at update.uu.se>:

> ons 2014-03-05 klockan 21:10 +0100 skrev Christian Rose:
> > Den 5 mars 2014 08:29 skrev Marcus Lundblad <ml at update.uu.se>:
> >         tis 2014-03-04 klockan 18:58 +0100 skrev Göran Uddeborg:
> >         > Marcus Lundblad:Jag diskuterade vidare och vi kom fram till
> >         att dels är det lite
> >
> >         overkill hantera projektet för översättning med denna enda
> >         formatsträng,
> >         dessutom är det inte helt rätt att göra det språkberoende,
> >         adressformat
> >         är beroende på land (och bestäms av LC_ADDRESS).
> >
> >         Så jag kommer för det här ärendet ta på mig hatten som
> >         C-kodare och fixa
> >         till så att geocode-glib hämtar upp adressformatat från locale
> >         och
> >         parsar ut hur gatuadresser ska presenteras (m.h.a.
> >         nl_langinfo() ).
> >
> >
> > Guldstjärna för detta lösningsförslag och initiativ. Hatten av!
>
> Tyvärr visar det sig att konstanten _NL_ADDRESS_POSTAL_FMT är intern och
> inte finns i t.ex. FreeBSD:s libc.
> Verkar vara tillbaka på ruta ett... :(
>

Det går väl att detektera om konstanten finns tillgänglig?

Många lokalkonstanter har dröjt många år innan de stöds av *BSD osv. Jag
tror inte framgång bygger på att vänta på att allt stöd finns tillgängligt
överallt, utan vägen till framgång är nog att undan för undan göra världen
lite bättre där det går. Ett första steg är att göra världen lite bättre är
nog att använda informationen på de plattformar där den redan finns.


/C
-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/attachments/20140312/49989b12/attachment.html>


More information about the tp-sv mailing list