SV: Re: Kompletterat gnome-map

Mattias Eriksson snaggen at gmail.com
Tis Sep 2 23:28:11 CEST 2014


Haha, ja det är tv4 som förstör vårt språk! :)
Har i alla fall fixat det nu.

//Snaggen

tis 2014-09-02 klockan 23:20 +0200 skrev Anders Jonsson 
<anders.jonsson at norsjovallen.se>:
> Började fundera över ordet postkod. Tycker mig bara ha sett det i 
> postkodmiljonären på tv. Har själv alltid sagt postnummer.
> 
> Enligt
> http://www.renntun.se/vad-ar-en-postkod/
> Är postkoden en delmängd av postnumret som fås genom att lägga 
> till något som kallas gatukod (ex. AB) efter postnumret.
> 
> Eftersom jag aldrig sett en sådan postkod utanför tidigare nämnda 
> lotteri så tror jag det är postnummer som avses i originalet.
> 
> 
> Med vänlig hälsning,
> Anders Jonsson
> 
> 
> -------- Originalmeddelande --------
> Från: Mattias Eriksson
> Datum:02-09-2014 19:57 (GMT+01:00)
> Till: Diskussioner om översättning till svenska
> Kopia: tp-sv at listor.tp-sv.se
> Rubrik: Re: Kompletterat gnome-map
> 
> Ytterligare string freeze exception för gnome-maps.... har fixat 5 
> nya strängar.
> 
> //Snaggen
> 
> mån 2014-09-01 klockan 23:19 +0200 skrev Mattias Eriksson 
> <snaggen at gmail.com>:
>> Såg på gnome-i18n att de hade lagt till nya strängar i 
>> gnome-maps, så jag fixade dem när jag ändå är igång.
>> https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-maps/master/po/sv
>> 
>> //Snaggen
>> 
>> mån 2014-09-01 klockan 12:37 +0200 skrev Mattias Eriksson 
>> <snaggen at gmail.com>:
>>> Ja, det är typiskt, när man för en gångs skull är noggrann så 
>>> är det ändå inte rätt :)
>>> 
>>> Har fixat detta samt översatt 5 nya strängar.
>>> 
>>> //Snaggen
>>> 
>>> lör 2014-08-30 klockan 12:27 +0200 skrev Anders Jonsson 
>>> <anders.jonsson at norsjovallen.se>:
>>>> On 2014-08-26 19:20, Mattias Eriksson wrote:
>>>>>  Hej,
>>>>> 
>>>>>  Jag har kompletterat översättningen av gnome-maps med några 
>>>>> strängar.
>>>>>  Finns att granska här:
>>>>>  https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-maps/master/po/sv
>>>>> 
>>>>>  //Snaggen
>>>> 
>>>> Mina synpunkter:
>>>> 
>>>>> "Du kan till och med söka efter specifika platser såsom 
>>>>> “Pubar nära "
>>>>> "Drottninggatan, Stockholm“ eller “Hotell vid Alexanderplatz, 
>>>>> Berlin“."
>>>> 
>>>> Fint att du hittat sidan med den svenska syntaxen. Tyvärr så har 
>>>> inte
>>>> språket för Nominatim uppdaterats på ett tag, så de korrekta
>>>> pluralformerna som lagts in i wikin fungerar inte ännu. Har 
>>>> frågat i
>>>> #osm-nominatim och fått svaret att en uppdatering ska ske 
>>>> "snart", men
>>>> bäst att inte hålla andan. Vad som fungerar i nuläget är "Pub" 
>>>> och
>>>> "Pubs". Som en första import skapades visst plural på alla 
>>>> språk genom
>>>> att lägga till s, vilket förstås väldigt ofta är fel.
>>>> 
>>>> Jag tycker vi kan ändra till “Pub nära Drottninggatan, 
>>>> Stockholm“ så att
>>>> det faktiskt ger några sökresultat.
>>>> 
>>>> 
>>>> 
>>>>> msgstr "Rutt-begäran misslyckades."
>>>> 
>>>> Denna kan skrivas ihop utan bindestreck. Är främst då svenska 
>>>> och
>>>> utländska uttryck skrivs ihop man använder sig av bindestreck, 
>>>> eller då
>>>> det behövs för läsbarheten.
>>>> 
>>>> 
>>>> 
>>>>> msgid "Start!"
>>>>> msgstr "Start!"
>>>> 
>>>> Eftersom det slutar med utropstecken är jag misstänkt att det 
>>>> är ett
>>>> verb. I så fall "Starta!".
>>>> 
>>>> 
>>>> 
>>>>> Kartor ger dig snabb tillgång till kartor över hela 
>>>>> världen.Det låter dig
>>>> 
>>>> Mellanslag efter punkt.
>>>> 
>>>> 
>>>> 
>>>> 
>>>> /Anders
>>>> 
>>>> _______________________________________________
>>>> tp-sv epostlista
>>>> tp-sv at listor.tp-sv.se
>>>> http://listor.tp-sv.se/cgi-bin/mailman/listinfo/tp-sv
-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/attachments/20140902/761fd886/attachment.html>


More information about the tp-sv mailing list