Översättning av evolution-data-server
Josef Andersson
josef.andersson at fripost.org
Ons Sep 3 09:55:52 CEST 2014
Granskade och fann följande:
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:430
msgid "Alphabetic index was set for incorrect locale"
msgstr "Alfabetiskt index sattes för felaktig locale"
--> i evolution är locale översatt till lokal, se t.ex.msgid "Use locale
default"
msgstr "Använd standardlokal". Jag vet inte om det ska översättas till
just lokal, men det bör vara konsekvent.
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2320
../calendar/libecal/e-cal-client.c:271
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:408
msgid "Object ID already exists"
msgstr "Objektid finns redan"
-->Objekt-ID
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:222
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:590
#, c-format
msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
msgstr "Internt fel: uid är i ogiltigt format: %s"
--> översatt UID på andra ställen i filen.
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1672
../libedataserver/e-time-utils.c:1957
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M"
--> kolon istället för punkt som tidseparator. Finns på flera ställen
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:119
msgid "Didn't find 'email' in JSON data"
msgstr "Hittade inte 'email' i JSON-data"
--> Använd dubbla citatecken istället, finns på minst ett ställe till.
Förespråkar allmänt ” istället för raka citattecken och elipstecken
istället för punkt i översättningar.
Kom också ihåg att porta till master-grenen så att översättningarna inte
går förlorade.:)
/Josef
More information about the tp-sv
mailing list