Översättning av epiphany

Mattias Eriksson snaggen at gmail.com
Fre Sep 5 20:38:48 CEST 2014



fre 2014-09-05 klockan 20:33 +0200 skrev Anders Jonsson 
<anders.jonsson at norsjovallen.se>:
> On 2014-09-05 20:19, Mattias Eriksson wrote:
>> fre 2014-09-05 klockan 18:26 +0200 skrev Anders Jonsson 
>> <anders.jonsson at norsjovallen.se>:
>>> On
>>>           2014-09-01 13:30, Mattias Eriksson wrote:
>>> 
>>>>  Då var de fixade! Och nu ska vi väl vara i string
>>>>             freeze så förhoppningsvis håller sig mullvaden lugn.
>>>>             //Snaggen
>>>> 
>>> 
>>>           Tyvärr: återigen en luddig och en oöversatt...
>>> 
>> 
>> Ok, fram med klubban en gång till.... får se om det håller tills 
>> vi hinner checka in översättningen.
>> 
>> Här är den nya diffen:
>> https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/216782/215676/0/
>> 
>> //Snaggen
>> 
> 
> Bara en sista sak, sen lovar jag att hålla tyst och markera denna 
> som klar så fort som möjligt...
> 
> >"Filer som du laddar ner kommer att behållas."
> 
> 
> Som tidigare nämnts har Gnome tidigare använt "hämtar" i stället 
> för "laddar ner".

Fixat!

//Snaggen


-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/attachments/20140905/801f9871/attachment-0001.html>


More information about the tp-sv mailing list