Två luddiga strängar i gnome-calculator
Mattias Eriksson
snaggen at gmail.com
Sön Sep 7 22:56:02 CEST 2014
Bra funnet! Har fixat dessa.
//Snaggen
sön 2014-09-07 klockan 20:59 +0200 skrev Anders Jonsson
<anders.jonsson at norsjovallen.se>:
> On 2014-09-07 20:12, Mattias Eriksson wrote:
>> hmmm... jag är inte helt övertygad. Invers är en vedertagen
>> mattematisk term och då blir det bara konstigt att skriva om den
>> till
>> något mindre vedertaget.
>> Sedan är "Inversad" felaktigt, och jag har kollat lite olika
>> ordlistor
>> och ordböcker för matte
>> (exempelvis https://www.acc.umu.se/~olletg/donner/dox/matordbok.pdf
>> <https://www.acc.umu.se/%7Eolletg/donner/dox/matordbok.pdf> ) och
>> har
>> korrigerat gnome-calculator så att Invers används mer korrekt.
>> För knapparna i GUI och accessability använder jag bara "Invers",
>> då
>> andra knappar även använder grundform som Rot, Exponent, Logaritm
>> mm.
>> "Inverserad sinus ...." har jag korrigerat till "Inversa sinus" som
>> är
>> den korrekta benämningen.
>>
>> //Snaggen
>>
>
> Ser ännu bättre ut nu, bra jobbat! Tyckte att inversad inte var
> klockrent, men kunde inte komma på något bättre så gick vidare.
>
> Fast nu råkade jag se andra saker som jag inte tänkt på tidigare:
>
>> #. Tooltip for the tangent button
>> #: ../src/math-buttons.vala:339
>> msgid "Tangent"
>> msgstr "Tangent"
>
>> #. Tooltip for the hyperbolic tangent button
>> #: ../src/math-buttons.vala:345
>> msgid "Hyperbolic Tangent"
>> msgstr "Hyperbolisk tangent"
>
>> #. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
>> #: ../src/number.vala:1274
>> msgid ""
>> "Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°)
>> from π∕2 (90°)"
>> msgstr ""
>> "Tangent är inte definierad för vinklar som är nämnare av π
>> (180°) från π∕2 "
>> "(90°)"
>
>> #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent
>> value is undefined
>> #: ../src/number.vala:1543
>> msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside
>> [-1, 1]"
>> msgstr ""
>> "Inversa hyperboliska tangent är inte definierad för värden
>> utanför [-1, 1]"
>
>
> På svenska har i alla fall jag alltid sagt tangens då det är det
> trigonometriska "tan" som avses. Ordboken du länkade till håller
> med.
>
>
>> "Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°)
>> from π∕2 (90°)"
>> msgstr ""
>> "Tangent är inte definierad för vinklar som är nämnare av π
>> (180°) från π∕2 "
>> "(90°)"
>
> Nämnare? Vad innebär det att vara en nämnare av pi? Multiplar
> behövs
> även i översättningen.
>
> För att förklaringen skulle vara mer lättförstådd skulle jag
> skriva:
> "Tangens är inte definierad för vinklar vars avstånd från π∕2
> (90°) är
> en multipel av π (180°)"
>
>
> /Anders
> _______________________________________________
> tp-sv epostlista
> tp-sv at listor.tp-sv.se
> http://listor.tp-sv.se/cgi-bin/mailman/listinfo/tp-sv
-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/attachments/20140907/113cd38c/attachment.html>
More information about the tp-sv
mailing list