Bijben

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Ons Sep 17 18:57:52 CEST 2014


On 2014-09-17 07:54, Mattias Eriksson wrote:
> Då Bijben var det sista programmet i Gnome 3.14, för att få Program
> delen till 100% tog jag och slängde in en översättning på den.
>
> https://l10n.gnome.org/vertimus/bijiben/master/po/sv
>
> Diff mot tidigare:
> https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/220436/0/0/
>
> //Snaggen

Har några få synpunkter:


>Färgen som anges här kommer att användas som färg är nya anteckningar skapas.

är -> "när".


>Det primära anteckningsboken

"Den"



>msgid "Window maximized state."
>msgstr "Fönster maximerat tillstånd."

Denna originalsträng återkommer i flera olika moduler, så vi skulle på
sikt kunna eftersträva mer samstämmighet i ordalydelsen på översättningarna.

Vi skulle exempelvis kunna köra med "Maximerat tillstånd för fönster."
vilket används i gnome-photos och gnome-boxes. Andra förekommande
översättningar är "Maximeringstillstånd för fönster" eller "Tillstånd
för maximerat fönster".



Slutligen en sak från tidigare översättning:


>#. * translators : Empty is the verb.
>msgid "Empty"
>msgstr "Tom"

Som kommentaren säger: detta är verbet, så ska vara "Töm"



/Anders







More information about the tp-sv mailing list