Swell foop help

Erik Sköldås er.sk at telia.com
Sön Apr 19 19:51:15 CEST 2015


Har justerat samtliga:
diffen ligger här
https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/253212/253195/0/

/Erik
> Har tittat på denna nu och hade några småsaker att säga:
>
>
> >msgid "translator-credits"
> >msgstr ""
> >Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n
>
> Ser på diffen att årtalen efter e-postadressen försvunnit: "Daniel 
> Nylander <po at danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009\n"
Ändrat detta nu, såg detta tidigare och var lite fundersam hur jag 
skulle göra där,
>
>
>
> ><guimenuitem>konfiguration</guimenuitem></menuchoice> kan du öka 
> antalet olika objekt.
>
> "Konfiguration" med stort K.
Slarv fel av mig.
>
>
>
> >Vertically aligned objects can't be misaligned, but horizontal 
> arrangements can.
> >Vertikala lagda objekt kan inte läggas fel men horisontella kan det.
>
> Tycker själv här att en inledning med "Vertikalt uppradade objekt" 
> skulle vara mest lättförståelig. Håller du inte med bör i alla fall 
> "Vertikala" ändras till "Vertikalt" så det blir ett adverb.
Ändrat
>
>
>
> >You are very unlikely to be in a position where you have to sacrifice 
> a group that large to clear the board.
> >Du kommer antagligen inte befinna dig i en situation där du måste 
> offra en grupp så stor för att tömma brädet.
>
> Tycker att "en så stor grupp" skulle låta bättre här.
Håller med, låter mycket bättre
>
>
>
> >or (at your option) any later version
> >eller (enligt dig) någon senare version
>
> "eller (om du så vill)" är en vanlig översättning på detta i andra 
> moduler.
Ändrat, detta var nytt för mig.
>
>
>
> /Anders
> _______________________________________________
> tp-sv epostlista
> tp-sv at listor.tp-sv.se
> http://listor.tp-sv.se/cgi-bin/mailman/listinfo/tp-sv
>

-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/attachments/20150419/4c833ec4/attachment.html>


More information about the tp-sv mailing list