Re: Att testa en översättning på riktigt

Erik Sköldås er.sk at telia.com
Ons Nov 25 22:14:29 CET 2015


Har jobbat med detta då det skulle ett perfekt hjälpmedel.
men lyckas inte att kopiera in mina översättningar från min .po-fil
till docbook filerna, att skapa html-filerna är inga problem.

Antar att jag strular till det för mig i första momentet.
i dess huvudkatalog skulle man köra kommandot.

$ ./autogen.sh && make

Men får endast felmeddelandet "  Filen eller katalogen finns inte"
Någon som har någon tanke om vad det kan vara jag gör fel.
/Erik




> Upptäckte att yelp-build i paketet yelp-tools kan göra detta för både
> mallard och docbook.
>
> Först vill du kompilera ditt program så att det finns relevanta
> xml-filer etc i help/sv. Från toppkatalogen för programmets källkod blir
> det för fallet aisleriot (liksom för de flesta GNOME-program):
>
> $ ./autogen.sh && make
>
>
> Gå sedan till help/sv:
>
> $ cd help/sv
>
> Skapa en utdatakatalog:
>
> $ mkdir htmltest
>
> Kopiera katalogen figures från help/C till help/sv (inte nödvändigt, men
> förhindrar felmeddelanden och får bilder att visas korrekt vid testet):
>
> $ cp -r ../C/figures/ .
>
> Skapa htmlfiler i utdatakatalogen:
>
> $ yelp-build html -o htmltest index.docbook
>
> Html-filerna finns nu i underkatalogen htmltest, och index.html går att
> öppna i valfri webbläsare för att läsa dokumentationen.
>
>
>
> /Anders
> _______________________________________________
> tp-sv epostlista
> tp-sv at listor.tp-sv.se
> http://listor.tp-sv.se/cgi-bin/mailman/listinfo/tp-sv
>

-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/attachments/20151125/b5250a5c/attachment.html>


More information about the tp-sv mailing list