Re: Översättning av FSF Email Self-Defense
Anders Jonsson
anders.jonsson at norsjovallen.se
Sön May 15 18:50:31 CEST 2016
Den 2016-05-12 kl. 23:05, skrev Tomas Nordin:
> Hej
>
> Har skickat en zipfil med uppdaterade html-filer till dig Anders.
Tackar, har lagt in det så de översatta filerna kan nås från
http://norsjovallen.se/files/sv/index.html
>>> E-postsjälvförsvar
>>> Meddelandesjälvförsvar
>>> Självförsvar för E-post
>>>
>>> eller vad hittar man på?
>> Av de givna förslagen röstar jag på någon av varianterna med e-post
>> eftersom det då är tydligt vilken sorts meddelanden det gäller.
> Det blev Självförsvar För E-post för nu.
>
> Men, kan man få ett tips om webbmejl. Kan man skriva så?
Man kan skriva så, eller också webbpost enligt datatermgruppen
http://datatermgruppen.se/index.php?option=com_content&view=article&id=89&Itemid=91&obj=a13&uttr=webmail
Ser att jag själv använt det något längre "webbklient för e-post" då jag
översatte hjälpfilen för webbläsaren epiphany.
Har sedan kört de översatta filerna genom aspell med kommandot nedan:
$ cat *.html | aspell --lang sv list | sort | uniq -i
Jag fick då fram följande stavningar att korrigera:
>annulering
"annullering"
>assisten
"assistenten"
>benämd
"benämnd"
>förstålse
"förståelse"
>kommmer
"kommer"
>korrespondans
"korrespondens"
>Påminnn
"Påminn"
>rättighter
"rättigheter"
>titleln
"titeln"
>verifera
"verifiera"
>Websidan
"Webbsidan", så följer det stilen för Webbplats.
>websidor
"webbsidor"
>övervaknig
"övervakning"
Såg sedan några saker då jag ögnade igenom texten:
>för att klura ut korrekt inställningar
"korrekta"
>låt oss veta på feedback page.
"återkopplingssidan" eller "feedback-sidan"
>Vi ska diskutera mer om det in nästa steg
"i nästa"
>Klicka på nästa med de förinställda optionerna valda
Språket känns mer flytande för mig om "optionerna" byts ut med
"alternativen".
>installeraTorbirdy
Saknat mellanslag mellan orden.
>bidra med kod tillGnuPG
Saknat mellanslag här också
>If you primarily use webmail, you'll know to open your email client
when you receive a scrambled email.
>Om du huvudsakligen använder webbmejl, kommer du att veta hur du
startar din e-postklient när du får ett förvrängt meddelande.
Verkar snarare vara "vet du att du måste öppna din e-postklient när"
Sedan var det som du påpekade en del oöversatta
thunderbird/enigmail-strängar, så du skulle kunna ta en titt på filerna
i https://sourceforge.net/p/enigmail/source/ci/master/tree/lang/sv-SE/
för att hitta svenska motsvarigheter.
/Anders
More information about the tp-sv
mailing list