Översättning av banshee
Josef Andersson
josef.andersson at fripost.org
Tis Aug 19 14:35:20 CEST 2014
Här kommer en granskning av Banshee, samt Banshee-hjälptexten.
Jag var extremtrött när jag läste igenom, så kan ha missat en del.
Men några saker lyckades jag hitta.
Gränssnittet:
msgid "eMusic Import"
msgstr "Importer från eMusic"
--> om man kollar på beskrivningen raden efter kanske det ska vara
Importera
msgid ""
"A fast and efficient open source audio format offering lossless and
high-"
"quality lossy encoding with great dynamic range."
msgstr ""
"Ett snabbt och effektivt ljudformat med öppen källkod som erbjuder
icke-"
"förstörande och högkvalitativ förstörande kodning med stort dynamiskt
omfång."
--> med öppen källkod? Inget bra förslag, men det avses att formatet är
öppen källkod.
Har du någon bra omformulering?
msgid "Banshee Media Player"
msgstr "Mediaspelaren Banshee"
--> Banshee mediaspelare
# Sink pad?
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/libbanshee/banshee-transcoder.c:281
#:
../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:89
msgid "Could not get sink pad from encoder"
msgstr "Kunde inte få sink pad från kodare"
--> sink pad är enligt
http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/manual/html/chapter-elements.html
en typ av inmatningskälla.
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:804
#, csharp-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
msgstr[0] "Är du säker på att du vill permanent ta bort detta objekt?"
msgstr[1] ""
"Är du säker på att du vill permanent ta bort de {0} markerade
objekten?"
"Är du säker på att du vill ta bort detta objekt permanent?
"Är du säker på att du vill ta bort de {0} markerade objekten
permanent?"
#:
../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:255
msgid "Club"
msgstr "Club"
-->Klubb (som i klubbmusik)
#:
../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:297
msgid "Soft"
msgstr "Soft"
--> Lugn (musik)
#:
../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:300
msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock"
--> Lugn rock
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:83
msgid "Co_py files to media folder when importing"
msgstr "Ko_piera filer till mediamapp vid importering"
--> vid import
msgid "Online Sources"
msgstr "Internetkällor
--> Online har på andra ställen i GNOME översatts till nät, (På nätet
osv) så Nätkällor?
#:
../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:106
msgid "Open Source Audio"
msgstr "Ljud med öppen källkod"
--> Gillar ljudet av öppen källkod, men samtidigt låter det lite fel
just här.:) Men inget bra förslag direkt, någon annan?
msgid "iTunes Media Player"
msgstr "Mediaspelaren iTunes"
--> Itunes mediaspelare
#:
../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:369
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Musikspelaren Rhythmbox"
-->Rhytmbox musikspelare
msgstr "Filpolicyer"
--> eller policys, Jag vet inte vad det korrekta är här.
msgid "Show Album Artists"
msgstr "Visa albumartist"
--> Visa albumartister
msgid "Merge Discs..."
msgstr "Slå samman skivor..."
Jag använde sammanforga för merge senast i Meld. Merge finns på flera
ställen om du vill ändra.
msgid "Duplicate Artists"
msgstr "Artisterdubbletter"
--> Ska det inte bara Artistdubbletter här.
msgstr "Mediapanelen Banshee"
--> Banshee mediapanel
Hjälptexten:
Det saknas några översättningar, sök på
msgstr "" så borde det vara enkelt att finna dem.
Exempel:
msgid "Double-click the view with your mouse."
msgstr ""
msgid "Press <key>F11</key>."
msgstr ""
"Du kan välja att hantera median i din portabla musikspelare genom att
låta "
"Banshee automatisk synkronisera eller hantera din musik och media
manuellt."
--> automatiskt
"kommer att visa dig hur mycket utrymmer som användas av ljudfiler,
video, "
--> utrymme
Kontrollera i din Linux-" "distribution efter de nödvändiga kodekarna då
detta är utom ramen för denna "
--> Kontrollera din
" Därefter markerar ju spåren "
"som du vill ta bort och högerklickar på spåren och väljer <gui>Ta
bort</gui
---> du spåren
"Ta bort filer från din portabla musikspelare kommer att ta bort filerna
"
"permanent och du kan inte återhämta dem."
-->Att ta bort..
msgid "Sort your media and add additional columns."
msgstr "Sortera din media och lägg till ytterligare kolumner."
msgid "Sort your media" 581 msgid "Sort your media"
msgstr "" n 582 msgstr "Sortera ditt media
--> Din eller ditt media, här är båda varianterna.
"kommersiell internatradiostation"
--> internet
dina favorit videor
--> favoritvideor
spela en internet radiostation,
--> internet-radiostation
Du kan repetera denna processen till
--> denna process
musik-klienter
--> musikklienter
tillägget Metadata Fixaren för att rätta dina filer
--> Heter på ett annat ställe Metadata Fixer.
an ta kortar videor och fotohanteringsprogram laddar
--> Låter skumt med kortar.
msgstr "Banshee-förlängningar"
-->extensions brukar heta tillägg om jag minns rätt.
Vänligen
Josef Andersson
More information about the tp-sv
mailing list