Översättning av banshee

Josef Andersson josef.andersson at fripost.org
Tis Aug 19 14:35:20 CEST 2014


Här kommer en granskning av Banshee, samt Banshee-hjälptexten.
Jag var extremtrött när jag läste igenom, så kan ha missat en del.
Men några saker lyckades jag hitta.

Gränssnittet:

msgid "eMusic Import"
msgstr "Importer från eMusic"
--> om man kollar på beskrivningen raden efter kanske det ska vara 
Importera

msgid ""
"A fast and efficient open source audio format offering lossless and 
high-"
"quality lossy encoding with great dynamic range."
msgstr ""
"Ett snabbt och effektivt ljudformat med öppen källkod som erbjuder 
icke-"
"förstörande och högkvalitativ förstörande kodning med stort dynamiskt 
omfång."

--> med öppen källkod? Inget bra förslag, men det avses att formatet är 
öppen källkod.
  Har du någon bra omformulering?


msgid "Banshee Media Player"
msgstr "Mediaspelaren Banshee"

--> Banshee mediaspelare

# Sink pad?
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/libbanshee/banshee-transcoder.c:281
#: 
../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:89
msgid "Could not get sink pad from encoder"
msgstr "Kunde inte få sink pad från kodare"

--> sink pad är enligt 
http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/manual/html/chapter-elements.html
en typ av inmatningskälla.

#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:804
#, csharp-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
msgstr[0] "Är du säker på att du vill permanent ta bort detta objekt?"
msgstr[1] ""
"Är du säker på att du vill permanent ta bort de {0} markerade 
objekten?"

"Är du säker på att du vill ta bort detta objekt permanent?
"Är du säker på att du vill ta bort de {0} markerade objekten 
permanent?"



#: 
../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:255
msgid "Club"
msgstr "Club"

-->Klubb (som i klubbmusik)

#: 
../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:297
msgid "Soft"
msgstr "Soft"

--> Lugn (musik)

#: 
../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:300
msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock"

--> Lugn rock


#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:83
msgid "Co_py files to media folder when importing"
msgstr "Ko_piera filer till mediamapp vid importering"

--> vid import

msgid "Online Sources"
msgstr "Internetkällor

--> Online har på andra ställen i GNOME översatts till nät, (På nätet 
osv) så Nätkällor?

#: 
../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:106
msgid "Open Source Audio"
msgstr "Ljud med öppen källkod"

--> Gillar ljudet av öppen källkod, men samtidigt låter det lite fel 
just här.:) Men inget bra förslag direkt, någon annan?

msgid "iTunes Media Player"
msgstr "Mediaspelaren iTunes"

--> Itunes mediaspelare

#: 
../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:369
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Musikspelaren Rhythmbox"

-->Rhytmbox musikspelare

msgstr "Filpolicyer"

--> eller policys, Jag vet inte vad det korrekta är här.

msgid "Show Album Artists"
msgstr "Visa albumartist"
--> Visa albumartister

  msgid "Merge Discs..."
  msgstr "Slå samman skivor..."

Jag använde sammanforga för merge senast i Meld. Merge finns på flera 
ställen om du vill ändra.


msgid "Duplicate Artists"
msgstr "Artisterdubbletter"
--> Ska det inte bara Artistdubbletter här.

msgstr "Mediapanelen Banshee"
--> Banshee mediapanel











Hjälptexten:

Det saknas några översättningar, sök på
msgstr "" så borde det vara enkelt att finna dem.

Exempel:


msgid "Double-click the view with your mouse."
msgstr ""

msgid "Press <key>F11</key>."
msgstr ""



"Du kan välja att hantera median i din portabla musikspelare genom att 
låta "
  "Banshee automatisk synkronisera eller hantera din musik och media 
manuellt."

--> automatiskt

"kommer att visa dig hur mycket utrymmer som användas av ljudfiler, 
video, "
--> utrymme





Kontrollera i din Linux-" "distribution efter de nödvändiga kodekarna då 
detta är utom ramen för denna "
--> Kontrollera din

" Därefter markerar ju spåren "
"som du vill ta bort och högerklickar på spåren och väljer <gui>Ta 
bort</gui

---> du spåren




"Ta bort filer från din portabla musikspelare kommer att ta bort filerna 
"
"permanent och du kan inte återhämta dem."

-->Att ta bort..



msgid "Sort your media and add additional columns."
msgstr "Sortera din media och lägg till ytterligare kolumner."

msgid "Sort your media"        581    msgid "Sort your media"
msgstr ""    n    582    msgstr "Sortera ditt media

--> Din eller ditt media, här är båda varianterna.


"kommersiell internatradiostation"

--> internet



dina favorit videor

--> favoritvideor




spela en internet radiostation,

--> internet-radiostation


Du kan repetera denna processen till

--> denna process


  musik-klienter

--> musikklienter


tillägget Metadata Fixaren för att rätta dina filer

--> Heter på ett annat ställe Metadata Fixer.


an ta kortar videor och fotohanteringsprogram laddar

--> Låter skumt med kortar.




msgstr "Banshee-förlängningar"

-->extensions brukar heta tillägg om jag minns rätt.



Vänligen
Josef Andersson









More information about the tp-sv mailing list