Gnucash-översättning

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Fre Mars 21 16:26:10 CET 2014


On 2014-03-17 21:07, Erik Johansson wrote:
> Hej,
>
> Här kommer början av en uppdatering av översättningen av gnucash. Har
> uppdaterat den mot senaste pot:en från git samt översatt några fraser.
> Har även försökt ändra så att termerna intäkt och kostnad används
> överallt istället för att blandas med inkomst och utgift.
>
> podiff gav en väldigt lång diff, så jag skickar med en klassisk diff
> istället (bara ändringarna efter msgmerge med senaste pot:en).
>
> po-filen var ganska stor så jag packade den. Hoppas det är ok.
>
> // Erik
>
>
>
> _______________________________________________
> tp-sv epostlista
> tp-sv at listor.tp-sv.se
> http://listor.tp-sv.se/cgi-bin/mailman/listinfo/tp-sv

Har ögnat igenom översättningen och hittade bara en sak förutom det
Göran påpekat:

> #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:952
>-#, fuzzy
> msgid "Transaction"
> msgstr "_Transaktion"

Originalet har ingen snabbknapp/accelerator.

/Anders


-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/attachments/20140321/6ab3da22/attachment.html>


More information about the tp-sv mailing list