Översättning av Pitivi

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Tors Feb 19 23:07:58 CET 2015


On 2015-02-05 10:40, Josef Andersson wrote:
> Här kommer en översättning av Pitivi, samt av Pitivis handbok.
> Kommentarer mottages tacksamt, var osäker på några videoredigeringstermer, trots idogt sökande.
>
> Programmet:
>
> https://l10n.gnome.org/vertimus/709/123/112

Har tittat på dessa och sett följande:



 >Last-Translator: clone <josef.andersson at fripost.org>

Här har ett alias smygit sig med. Samma sak i hjälpfilen.

>Unikodstöd

Har allmänt kallats Unicode även i översättningen i de översättningar 
som jag sett så här långt.

> Handboken:
>
> https://l10n.gnome.org/vertimus/709/124/112
>
>


 >meda du markera dem

"medan du markerar dem"



 >trimmhandtag
 >trimmhandtaget
 >trimmning

Enkelt m i alla förekomster av dessa.



 >klicka på motsvarande knappe

"knapp"



 >kombinatoner

"kombinationer"


 >markerkingar

Personer som är bra på att markera? "markeringar"


 >Rhytmbox

"Rhythmbox"


 >seperata

"separata"


 >Deras jobba är vanligen

"jobb"



 >handfull )

Här kan man ta bort mellanslaget innan parentesen.


 >A word about editing-friendly codecs
 >Kort om att redigera vänliga kodekar

Kanske "redigeringsvänliga" här?



 >ffmpeg -i your_clip.MTS -vcodec copy -acodec copy -sn test.mp4
 >ffmpeg -i ditt_klipp.MTS -vcodec kopia -acodec kopia -sn test.mp4

Saxat ur man-sidan för ffmpeg:

"-vcodec codec
     Force video codec to codec. Use the "copy" special value to tell 
that the raw codec data must be copied as is. "

Det går med andra ord inte att översätta "copy" i det två förekomsterna här.



 ><app>Konquerer</app>

Programmet heter "Konqueror"



 >Den handbok är till för

"Denna"



 >om målning är tunn nog är den genomskinlig

"målningen"



 >Variabler som kan justeras kommer att visas den nedre delen av 
<gui>Klippkonfigurationer</gui>.

Skulle vilja ha en preposition efter "visas". Kanske "i"?

 >Om det knappen <gui>Visa nyckelbilder för detta värde</gui> inte finns

"det" kan tas bort här.


 >För att redigera projektinställningarna ett det initiala skapandet

"efter det initiala"


/Anders


More information about the tp-sv mailing list