Komplettering av nemiver

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Ons Mars 4 22:03:23 CET 2015


On 2015-02-20 19:26, Sebastian Rasmussen wrote:
> Hej!
>
> Jag lyckades göra ett försök med att komplettera nemiver:
> https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/238222/0/0/
>
> Terminologin försökte jag återanvända från
> http://translationproject.org/PO-files/sv/binutils-2.24.90.sv.po
> som tydligen (delvis?) används för att översätta gdb tror jag.
>
>   / Sebastian

Hade några få synpunkter på denna:


 >Context
 >_Kontext

En "_" för mycket.



 >Jump and Stop to Cursor
 >Hoppa till och stoppa markören

Kanske "stoppa vid markören"?


>för den källkodensom just nu felsöks

Skrivsbara "för källkodensom just nu felsöks" två strängar senare.


 >msgid "Select a Core File"
 >msgstr "Välj en corefil"

Kallas "minnesfil" i övriga strängar.


 >_Källlkodsplats:

"_Källkodsplats:"



 >Anslut till fjärrmål angivet av HOST:PORT

Man kan kalla det VÄRD:PORT



/Anders



More information about the tp-sv mailing list