Komplettering av nemiver
Anders Jonsson
anders.jonsson at norsjovallen.se
Ons Mars 4 22:03:23 CET 2015
On 2015-02-20 19:26, Sebastian Rasmussen wrote:
> Hej!
>
> Jag lyckades göra ett försök med att komplettera nemiver:
> https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/238222/0/0/
>
> Terminologin försökte jag återanvända från
> http://translationproject.org/PO-files/sv/binutils-2.24.90.sv.po
> som tydligen (delvis?) används för att översätta gdb tror jag.
>
> / Sebastian
Hade några få synpunkter på denna:
>Context
>_Kontext
En "_" för mycket.
>Jump and Stop to Cursor
>Hoppa till och stoppa markören
Kanske "stoppa vid markören"?
>för den källkodensom just nu felsöks
Skrivsbara "för källkodensom just nu felsöks" två strängar senare.
>msgid "Select a Core File"
>msgstr "Välj en corefil"
Kallas "minnesfil" i övriga strängar.
>_Källlkodsplats:
"_Källkodsplats:"
>Anslut till fjärrmål angivet av HOST:PORT
Man kan kalla det VÄRD:PORT
/Anders
More information about the tp-sv
mailing list