Re: Översatt Mycelium

Mattias Eriksson snaggen at gmail.com
Fre May 1 16:38:28 CEST 2015


Tack för genomgången! Har åtgärdat dessa saker.

//Snaggen

fre 1 maj 2015 kl 15:35 skrev Anders Jonsson <anders.jonsson at norsjovallen.se
>:

> On 2015-04-27 10:57, Mattias Eriksson wrote:
>
> Ok, jag visste inte att man kunde få ut dem... men nu har jag hittat det
> och här kommer filerna.
>
>  //Snaggen
>
> lör 25 apr. 2015 kl 12:33 skrev Anders Jonsson <
> anders.jonsson at norsjovallen.se>:
>
>> On 2015-04-21 23:05, Mattias Eriksson wrote:
>> > Hej
>> >
>> > Jag har översatt bitcoinplånboken mycelium, om någon vill granska.
>> > Det är mycket valuta termer osv som jag inte är helt hemma med, så det
>> > skulle nog vara bra med någon som tog en titt.
>> >
>> > Projektet använder crowdin, och hittas här.
>> > https://crowdin.com/project/mycelium-bitcoin-wallet
>> >
>> > Man behöver dock skaffa konto, sen minns jag inte men jag tror jag
>> > hörde av mig till någon administratör eller något för att få access.
>> >
>> > //Snaggen
>>
>> Jag har ett Crowdin-konto, och fick upp följande meddelande då jag
>> klickade på länken: "Project does not exist or access to this project is
>> limited."
>>
>> Lättast är nog att du bifogar den översatta filen på listan om du vill
>> nå största möjliga antal granskare.
>>
>> /Anders
>
>
> Har tittat igenom nu och såg några saker:
>
>
> >Önskar du köa upp transaktionen så att den automatisk sänds
>
> "automatiskt"
>
>
>
> >Detta är en tyder på att din plånbok är i osynk
>
> Kanske bara "Detta tyder på att din plånbok är i osynk"
>
>
>
> >Du har en eller flera privata bitcoin nycklar
>
> "bitcoin-nycklar"
>
>
> >ett PDF-dokuent
>
> "dokument"
>
>
> >eller genom fil-delnings appar du har installerade
>
> Skulle själv slå ihop det till "fildelningsappar".
>
>
>
>
> >Vill du ignorerar varningar
>
> "ignorera"
>
>
>
> >Gå till Konto fliken för detaljer
> >Du kan importera privata nycklar i Konto fliken
> >flyttas till Handelshistorik fliken
>
> Särskrivning i dessa. Jag skulle skriva "Kontofliken",
> "Handelshistorikfliken", eller så kan man ändra ordföljden och skriva
> "fliken Konto" samt "fliken Handelshistorik" i stället.
>
>
>
> >Säjarens pris
>
> "Säljarens"
>
>
>
> >Frikopllar
>
> "Frikopplar"
>
>
>
> >Outnyttjade utgånar
>
> "utgångar"
>
>
>
> >huvudfrö är redan konfigurarat
>
> "konfigurerat"
>
>
>
> /Anders
>  _______________________________________________
> tp-sv epostlista
> tp-sv at listor.tp-sv.se
> http://listor.tp-sv.se/cgi-bin/mailman/listinfo/tp-sv
>
-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/attachments/20150501/6d53d13e/attachment.html>


More information about the tp-sv mailing list