Re: Översättning av handboken för gnome-taquin

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Fre Feb 12 12:38:12 CET 2016


On 2016-02-12 00:28, Sebastian Rasmussen wrote:
>> Så bra, ännu en spelhjälpsöversättning klar. Hittade följande i denna:
> https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/296933/296003/0/

Tackar, har skickat in efter några smärre justeringar. Det fina med att
tvingas skicka in saker manuellt är att jag då hann upptäcka ett saknat
\" i en sträng som fick den att förbli oöversatt.

Min ändring: https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/287388/287387/1/
Git:
https://git.gnome.org/browse/gnome-taquin/commit/?id=30e93a23d018d0f6acad14b9065dff546e088f53


>
>>> CreativeCommons Attribution-Share Alike 4.0 Unported
>>> Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Unported License
>> Upptäckte nu att CC-BY-SA i och med 4.0 har bytt namn från Unported till
>> International. Nämnde det på irc, och utvecklarna höll med om detta, så
>> du kommer nog snart att ha nya strängar med "International" att
>> översätta istället.
> Ja, International låter bättre och blir nog väsentligt tydligare.
> Var det du som lade till mig i Creative Commons transifex-grupp?
> Någon lade till mig utan att jag bett om det i alla fall, så jag började
> översätta de strängar som var utestående hos dem.

Jag är inte med i den gruppen, så det är någon annan som börjat koppla
ihop ditt namn med CC.


/Anders


More information about the tp-sv mailing list