[Tp-sv] Allt/Alla

Christian Rose menthos at menthos.com
Tis Dec 22 21:26:13 CET 2020


Hej,

Felrapportera och be utvecklaren lägga till sammanhang (context).
https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Contexts.html

Vänligen
Christian


Den tis 22 dec. 2020 12:35Arve Eriksson <031299870 at telia.com> skrev:

> Jag försöker lista ut sammanhanget utifrån närliggande meddelanden. Om det
> inte är möjligt säger min magkänsla att det är vanligare med Alla än Allt.
> Vad säger övriga?
>
> Arve
>
> Den 2020-12-22 kl. 12:00, skrev tp-sv-request at listor.tp-sv.se:
>
> Hej
>
> Hur brukar ni göra vid översättning av engelskans "All" när det står
> ensamt som ju beroende på sammanhang kan översättas till Allt eller
> Alla. Eller ännu värre, till båda saker i samma program.
>
> Exempel i ett program med en lista av val:
>
> What type of candy do you like? [options] All, Chocolate, Gummi
>
> Här översätts "All" till Alla [typer av godis]
>
> How much of the cake do you want? [options] All, Half, Quarter
>
> Här översätts "All" till Allt [av kakan]
>
>
> Någon som har en bra idé?
>
> Vänliga juliga hälsningar
>
> /Jonas
>
> --
> Tp-sv mailing list
> Tp-sv at listor.tp-sv.se
> http://listor.tp-sv.se/mailman/listinfo/tp-sv_listor.tp-sv.se
>
-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv_listor.tp-sv.se/attachments/20201222/030b5d89/attachment.html>


More information about the Tp-sv mailing list